Pages

August 18, 2011

さくら ~あなたに出会えてよかった~

歌曲 さくら ~あなたに出会えてよかった~  
歌手:RSP

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける
あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった

ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね
私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ
どこへ?って聞かないで なんで?って聞かないで ホントゴメンね
私はもうあなたのそばにいられなくなったの

いつもの散歩道 桜並木を抜けてゆき
よく遊んだ川面の上の 空の光る方へと
もう会えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ
生まれてよかった ホントよかった あなたに出会ってよかった

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける
あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった

あなたの帰りを待つ午後 あなたの足音 何げないこと
私はそう、一番の喜びを知りました
あなたが話してくれたこと 一日のこと いろいろなこと
私はそう、一番の悲しみも知りました

それはあなたの笑顔 あなたの涙 その優しさ
私の名を呼ぶ声 抱き締める腕 その温もり
もう触れられないけど 忘れないよ 幸せだよ
生まれてよかった ホントよかった あなたに出会ってよかった

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空
『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
ありがとう ずっと大好き 私は鳥 あなたに歌い続ける

桜の舞う空の彼方 目を閉じれば心の中

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
いいんだよ 微笑んでごらん 私は花 あなたの指先の花
『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
ありがとう ずっと大好き 私は愛 あなたの胸に

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける

あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった
本当に本当によかった


“Sakura! Sakura! anh muốn gặp em muốn gặp em ngay bây giờ”
Không sao đâu, anh đừng khóc nữa
Em sẽ là ngọn gió bao bọc lấy anh
“Sakura! Sakura! anh muốn gặp em muốn gặp em ngay bây giờ”
Cám ơn anh, em luôn yêu anh
Em sẽ là ngôi sao trên kia mãi dõi theo anh
Có thể gặp được anh, em thật sự thật sự rất hạnh phúc

Em đã không thể ở đây nữa rồi, em phải đi thôi
Em xin lỗi.
Em phải một mình đi đến một nơi rất xa
Xin đừng hỏi em “đến đâu?”, xin đừng hỏi em “tại sao”,
Em thật sự xin lỗi.
Vì em đã không còn có thể ở bên anh nữa rồi

Ánh sáng của bầu trời nơi bờ sông ta vẫn thường đùa vui
Hay không còn cùng anh đi dưới hàng cây anh đào như mọi khi
Dù cho em đã không còn có thể gặp lại, cho dù là rất buồn
Nhưng em sẽ không sao đâu anh

Vì được sinh ra trên cuộc đời đã là hạnh phúc
Vì được gặp anh cũng đã là hạnh phúc
 

Với em, buổi chiều đợi chờ anh trở về
Nghe tiếng bước chân anh
Chuyện chẳng có gì
Mà em lại nhận ra điều hạnh phúc nhất, chính là đây.
Những chuyện anh kể cho em , chuyện cả một ngày , rất nhiều câu chuyện

Và rồi em cũng biết được nỗi buồn sâu sắc nhất, chính là đây.
Chính là nụ cười của anh giọt nước mắt của anh sự dịu dàng của anh,
Giọng anh vang gọi tên em ,vòng tay ôm chặt em, hơi ấm đó,
Dù em không thể nào chạm vào một lần nữa,
Em sẽ không quên.
Em hạnh phúc lắm.
Vì được sinh ra trên cuộc đời đã là hạnh phúc.
Vì được gặp anh cũng đã là hạnh phúc.
Với em.

“Sakura! Sakura! anh muốn gặp em muốn gặp em ngay bây giờ”
Không sao đâu anh, em ở đây .
Em sẽ là mùa xuân, là bầu trời ôm lấy anh.
“Sakura! Sakura! anh muốn gặp em muốn gặp em ngay bây giờ”
Cám ơn anh em luôn yêu anh
Em sẽ là chú chim nhỏ mãi vang khúc hát dành cho anh
Bầu trời kia hoa anh đào vẫn đang bay trong gió khi nhắm mắt lại trong
lòng anh…

“Sakura! Sakura! anh muốn gặp em muốn gặp em ngay bây giờ”
Không sao đâu anh, hãy cười lên
Em sẽ là bông hoa kia, bông hoa nơi ngón tay anh
“Sakura! Sakura! anh muốn gặp em muốn gặp em ngay bây giờ”
Cám ơn anh em luôn yêu anh
Em sẽ mãi là tình yêu
Trong trái tim anh.


  
(が)包まります (くるまります)
(を) 包みます (くるみます・つつみます)
包み物:bundle, package
見守ります:protect, supervise
続けます(つずけます):keep doing something
。。。に 出会う:meet by chance
桜並木:row of Sakura trees
抜ける(ぬける):come out, fall out
面 (かわも):river surface
川遊び (かわあそび)activities in a river
(が)光ります:shine
(を)光らします:cause to shine
音(あしおと):footsteps
何げ無(なにげない):casual
(よろこび):joy, delight, pleasure; congratulations 
喜びます
喜んでいる:Enjoyable
悲しみ(かなしみ): Sadness, sorrow
えがお): Smiling face
(なみだ): tear
温もり(ぬくもり): emotion
抱き締める  だきしめる):hug someone close
ふれる:touch, feel
幸せな  (しあわせな)happy, glad

0 comments:

Post a Comment